Kdo jsem?

Jmenuji se Karolína Trtíková, ale od malička mi mé okolí neřekne jinak než Kája. Vystudovala jsem magisterský obor Čínská filologie na Univerzitě Palackého v Olomouci, v rámci něhož jsem absolvovala dva roční pobyty v Číně - v Kunmingu a Chongqingu. 

Během druhého ročního pobytu jsem v rámci studia získala kvalitní učitelské minimum, a přestože jsem do roku 2016 nikdy netoužila učit, tak mě moderní a neotřelé techniky mých skvělých učitelů na Southwest University přesvědčily, že to chci jednou také zkusit. A první šance přišla již v roce 2019, kde jsem krátce vedla skupinový firemní kurz čínštiny v Brně a posléze v roce 2020 dostala nabídku na online kurzy čínštiny. Během druhého pobytu v Číně jsem také absolvovala několika měsíční stáž u  firmy Dreamboat a po návratu do ČR, ještě v rámci studia, jsem si v roce 2016 splnila svůj sen a jela na několik týdnů dělat au-pair do Anglie. 

Po návratu na školu v ČR jsem v roce 2017 začala aktivně tlumočit a překládat na různých místech po ČR - splnil se mi další sen, o kterém jsem dlouho snila. Vždycky jsem si přála živit tím, že budu mluvit a tlumočení mi to nabídlo. Kvůli vážné nemoci v roce 2020 a 2021 jsem musela svoji činnost úplně přerušit a kvůli zdravotním problémům jsem v roce 2021 začala učit jazyky z domu online, a nyní je to již 4 roky a stále mne učení baví a stále se i já učím něco nového a stále vytvářím pro mé klienty nové a nové materiály, a přestože moje zdravotní stránka se stabilizovala, tak v této činnosti hodlám pokračovat. Zároveň plánuji nové projekty a přednášky, které navazují na mé projekty o čínštině pro veřejnost, asynchronní kurzy a podcastové projekty, vznikají postupně od roku 2023. Zároveň také vedu instagramový profil cinstinaskajou, kde se své nadšení do čínštiny a mé vědomosti o Číně snažím předat veřejnosti.

Snad se dá tedy stále o mně říci, že jsem sinoložka, tlumočnice, překladatelka, certifikovaná a zkušená lektorka čínštiny a angličtiny, milovnice čínské kultury a čínského jazyka, vášnivá organizátorka a kreativní duše s kupou nápadů.

Ale jsem také bylinkářka, jogínka, cestovatelka, žena věnující se alternativní medicíně. 

Miluji seberozvoj, vzdělávání, komunikaci s lidmi a práci s dětmi. 

I když nyní převážně učím, stále se cítím hlavně v roli prostředníka - toho, kdo předává, pomáhá zprostředkovat dva světy, dva jazyky, reálie, nová slovíčka, vnést jasnost a lehkost do pochopení, zprostředkovat ten nejefektivnější učební způsob pro mé klienty. 

Ve své práci se snažím využívat všech svých talentů (neutichající touze po vzdělávání a komunikace s lidmi) k tomu, abych mým zákazníkům mohla nabídnout to nejlepší, ať se jedná o překlady, tlumočení do čínštiny, ověřování čínských dodavatelů pro české firmy, lekce čínštiny a angličtiny, překonávání interkulturních bariér, přednášky, semináře nebo lekce jógy a meditace. 

Při své práci se snažím sdílet své znalosti a zkušenosti a zároveň se neustále sama učit nové, snažím se být lidská, přirozená, nenásilná - nenutit druhým své přesvědčení, ale respektovat odlišný názor/tempo, životní styl či pohled na svět a pomoci jim dosáhnout prostřednictvím komunikace jejich cílů. 


Mé vzdělání a zkušenosti 


2015- leden 2018

magisterské studium, obor  


  • 2015-2016 Chongqing 

    roční studijní pobyt v Číně

    (výuka v čínštině specializována na učitelství cizích jazyků pro budoucí učitele)

  • 2011-2015

obor Čínská filologie, 

bakalářské studium  

V rámci tohoto studia jsem absolvovala dva studijní pobyty v Číně. V Pekingu a Kunmingu.


  •  2013-2014 Kunming 

roční studijní pobyt v Číně 


Další kvalifikace:

  • říjen a listopad 2014

 získání mezinárodních certifikátů z čínštiny                                                                                                       

střední úroveň HSKK

Certifikát HSK 5


  • červenec 2012

studijní a poznávací pobyt v Pekingu 


Mé přednášky:

červen 2018                                                                 

odborná přednáška o Číně v Krajské knihovně Vysočiny v Havlíčkově Brodě

listopad 2016                                          

aktivní účast s příspěvkem na 10. výroční česko-slovenské sinologické konferenci v Brně 


Objednejte si tlumočení či překlad

Vyplňte všechny potřebné údaje a já se vám co nejdříve ozvu zpět.*

Střípky z mého života



Vytvořte si webové stránky zdarma!